Nounours est visiblement ravi d’avoir la jolie banquette à sa disposition. Teddy bear is apparently delighted to have the attractive sofa at its disposal.
Étiquette : gustavien
Les penseurs
Quels songes peuvent bien les inspirer lorsque la lumière les touche? What dreams may inspire them?
Douce offrande
Exprimer les nuances d’un sentiment à travers quelques fleurs. Express the nuances of a feeling through some flowers.
Douceur printanière
Un camaieu de roses pour illuminer un douce journée de printemps. A cameo of pink to illuminate one soft spring day.
Cosy corner
Dénicher une banquette cannée, ainsi qu’une quantité illimitée de coussins plus jolis les uns que les autres, et voici dressé un petit coin accueillant. Find a caned sofa, as well as an unlimited quantity of more attractive pillows, and here…
De blanc vêtue
Dessus, dessous, le blanc se décline dans toutes les matières. The white comes in all materials.
Blanche corbeille
Lorsque couture rime avec plaisir, rien est trop délicat et surtout pas la corbeille “maison”. When sewing rhymes with pleasure, anything is too delicate and especially not the carbage-can “house”.
Un cadre pour une rose
Le cadre en bois délicatement sculpté sert d’écrin à la ravissante broderie dont le modèle a été trouvé chez Luli. The delicately sculptured wooden frame is ideal for the charming embroidery found at Luli.
Jacinthe mauve
Le parfum de la jacinthe embaume l’espace dédié à la vaisselle. The perfume of the hyacinth embalms the space dedicated to the dishes.