Lorsque le vieux rose des fleurs et la nacre des anciens boutons se répondent, grand est le plaisir de se mettre à l’ouvrage. Antiques give a lot of pleasure.
Catégorie : Shabby
Shabby, shabby Chic
Le charme de l’enfance
L’enfance : un espace où tout semble possible. The childhood: the space where everything seemes possible.
Papillon de cristal
Le papillon virevolte dans un univers gracieux. The butterfly spins in a graceful universe.
Crinoline
Issue d’un bas de jupon, la dentelle s’évase en corolle. Ainsi parée, la liseuse délaisse ses romans pour tournoyer au rythme de la valse. Nous nous sommes amusés à réaliser l’abat-jour. We enjoied realizing the lampshade with the old linen.
Pile de livres
Faire provision de fleurs pour enchanter la rentrée. Make reserve of flowers to enchant the comeback.
Les petits cahiers
S’entourer de jolis cahiers pour continuer à écrire. Le secrétaire a été relooké par nos soins. Surround itself with attractive exercise books to continue to write.
L’horizon des coussins
Moment privilégié pour les enfants, l’été nécessite son stock de coussins à tout faire. La galette homemade est volontairement imparfaite. Moment favored for the children, the summer requires its stock of pillows.
Point d’eau
Rafraichir le temps avec des traits de vert. A green bouquet to refresh the atmosphere.
Harmonie pastel
Le rose et le bleu turquoise s’équilibrent dans la douceur. Tandis que le fauteuil non encore revêtu de sa toile définitive, s’est pudiquement vu recouvrir d’une housse que nous avons réalisée dans un ancien drap blanc. The pink and the…