Il est toujours l’heure du thé lorsqu’il fait frisquet. It’s always tea time when it’s chilly.
Auteur : admin
L’armoire blanche
Tasses et torchons s’empilent dans un espace blanc, bordé de dentelles. Nous avons relooké l’armoire en blanc, changé la poignée et ajouté la serrure ancienne. Cups and cloths squeeze into a white space, lined with laces. We relooked the cupboard…
Un cadre fleuri
Immortaliser l’instant où le bouquet rencontre le joli cadre. Immortalize the moment when the bouquet meets the attractive frame.
Bougeoir de porcelaine
A la chandelle : l’ancien rat de cave reprend du service dans un cadre frileux. The antique candlestick starts a new life when come the bad weather.
Les écharpes
Juste pour s’amuser, équiper les tasses de petites laines. Just for fun, we have equipped the cups with sweaters.
Lisianthus en bouquets
Pour réaliser des bouquets ronds avec des lisianthus, ne pas hésiter à couper les branches de façon à façonner deux ou trois bouquets à partir de chacune. Nous avons décoré la jolie bouteille ancienne avec une cordelette de récupération équipée…
Jolies bobines
Nous avons repeint les bobines en bois et en carton-pâte pour mettre en valeur les dentelles de coton et autres rubans. We repainted the reels to emphasize cotton laces and others ribbons.
Porcelaine délicate
Une très jolie tasse pour charmer le quotidien. A very attractive cup to charm the day life.
Autour du feu
Bien rangées sont les bûches, bûchettes et pommes de pin dans le meuble à bois home made. The logs and pine cones are well Tidied up in the piece of furniture home made.